Αποστολέας Θέμα: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel  (Αναγνώστηκε 3403 φορές)

Αποσυνδεδεμένος mihpel

  • Γενικός συντονιστής
  • Μύγα
  • *****
  • Μηνύματα: 197
  • Φύλο: Άντρας
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #15 στις: Μάρτιος 05, 2008, 16:48:23 μμ »
Μετέτρεψε το με iconv -f  ISO8859-7 -t UTF8 ....
Μόλις βρω λίγο χρόνο θα το διορθώσω και στο script.

anargi

  • Επισκέπτης
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #16 στις: Μάρτιος 06, 2008, 19:38:43 μμ »
οκ μου δούλεψε κατευθύαν, μόνο για ελληνικούς υπότιτλους εκτέλεσα δεν χρείαστηκε για αγγλικούς.thanks το mihpel  ;)

Αποσυνδεδεμένος mihpel

  • Γενικός συντονιστής
  • Μύγα
  • *****
  • Μηνύματα: 197
  • Φύλο: Άντρας
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #17 στις: Μάρτιος 20, 2008, 17:36:00 μμ »
Μόλις τελείωσα με τις τελευταίες μετατροπές στο script για υποστήριξη πολλαπλών αρχείων, αυτόματη δημιουργία menu, δυνατότητα αλλαγής ρυθμού δειγματοληψίας, δυνατότητα ενεργοποίησης παραμέτρων βελτίωσης ποιότητας και διάφορες άλλες λεπτομέρειες.

Στην παρούσα φάση έχω αφαιρέσει τελείως την δυνατότητα χρήσης του script από κονσόλα γιατί δεν το έχω δουλέψει καθόλου.

Για να προσθέσετε πολλαπλά αρχεία κάτω από ένα τίτλο τα μαρκάρεται και τα επιλέγεται όλα μαζί. Σε αυτή την περίπτωση η ταξινόμηση της αναπαραγωγής γίνεται αλφαβητικά γιαυτό προσοχή στα ονόματα των αρχείων.

Αν τα τελικά αρχεία υπερβαίνουν τα 4.4GB σε όγκο το script ζητάει έγκριση πριν φτιάξει το DVD και δίνει οδηγίες για το τι κάνουμε σε περίπτωση που δεν πάρει το οκ. 

Κανένα αρχείο βίντεο δεν σβήνεται και για την αντικατάσταση επεξεργασμένων αρχείων ζητείται έγκριση.

Αρχεία που είναι ίδη σε συμβατό με DVD format χρησιμοποιούνται αυτούσια.

Αν βρείτε κάποιο bug, υπάρχει κάποιο σχόλιο ή πρόβλημα παρακαλώ να το αναφέρεται.
« Τελευταία τροποποίηση: Μάρτιος 23, 2008, 07:05:06 πμ από mihpel »

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #18 στις: Μάρτιος 20, 2008, 20:21:35 μμ »
Δεν μου λειτουργεί. Επιλέγω τέσσερα avi αρχεία, αμέσως μετά εμφανίζεται η ερώτηση εάν θέλω να επιλέξω επιπλέον αρχεία, επιλέγω όχι και παίρνω τα παρακάτω:

Κώδικας: [Επιλογή]
strzol@teras:~/bin> ./any-to-dvd-gui.sh
tail: cannot open `/var/log/messages' for reading: Permission denied
tail: no files remaining
Can't open joystick device /dev/input/js0: No such file or directory
Can't init input joystick
mplayer: could not connect to socket
mplayer: No such file or directory
Failed to open LIRC support. You will not be able to use your remote control.
[AO OSS] audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
Limiting audio preload to 0.4s.
Increasing audio density to 4.
SwScaler: reducing / aligning filtersize 5 -> 4
SwScaler: reducing / aligning filtersize 5 -> 4
SwScaler: reducing / aligning filtersize 5 -> 4
SwScaler: reducing / aligning filtersize 5 -> 4
[swscaler @ 0xd323f0]SwScaler: BICUBIC scaler, from yuv420p to yuv420p using MMX2
[swscaler @ 0xd323f0]SwScaler: using 4-tap MMX scaler for horizontal luminance scaling
[swscaler @ 0xd323f0]SwScaler: using 4-tap MMX scaler for horizontal chrominance scaling
[swscaler @ 0xd323f0]SwScaler: using n-tap MMX scaler for vertical scaling (YV12 like)
[swscaler @ 0xd323f0]SwScaler: 608x336 -> 720x576
[mpeg4 @ 0xd39c20]frame skip 8

1 duplicate frame(s)!
[mpeg4 @ 0xd39c20]frame skip 8

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!

1 duplicate frame(s)!
kill: usage: kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]
Killed

Το ίδιο συμβαίνει όταν επιλέξω και ένα μόνο αρχείο avi. Εάν βοηθάει, κάνω επιλογή για DVD (όχι mpeg), PAL, 4:3, greek subtitles.
« Τελευταία τροποποίηση: Μάρτιος 20, 2008, 20:25:16 μμ από baskin »

Αποσυνδεδεμένος mihpel

  • Γενικός συντονιστής
  • Μύγα
  • *****
  • Μηνύματα: 197
  • Φύλο: Άντρας
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #19 στις: Μάρτιος 20, 2008, 21:23:18 μμ »
Παράθεση
tail: cannot open `/var/log/messages' for reading: Permission denied

Κατάλοιπο από τις δοκιμές.  ::)

Τώρα πρέπει να είναι εντάξει.

Off topic: Στο Suse για να "διαβάσεις" το  /var/log/messages πρέπει να είσαι root ?????????

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #20 στις: Μάρτιος 20, 2008, 21:29:44 μμ »
Παράθεση
tail: cannot open `/var/log/messages' for reading: Permission denied

Κατάλοιπο από τις δοκιμές.  ::)

Τώρα πρέπει να είναι εντάξει.

Off topic: Στο Suse για να "διαβάσεις" το  /var/log/messages πρέπει να είσαι root ?????????

Φαίνεται να δουλεύει τώρα (δεν το άφησα να τελειώσει γιατί πρέπει να μετατρέψω πρώτα κάτι srt σε utf) αλλά δεν σκάει.

Σε όλα τα σοβαρά linux (όπως και το debian) για να διαβάσεις το messages πρέπει να είσαι root. Τα υπόλοιπα είναι εφευρέσεις του ubuntu για ubuntαλάδες.  ;)

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #21 στις: Μάρτιος 20, 2008, 21:36:35 μμ »
Νέο πρόβλημα, μετά την επιλογή των subtitles και αφού επέλεξα (0) δηλαδή όχι chapters, έχω:

Κώδικας: [Επιλογή]
./any-to-dvd-gui.sh: line 987: syntax error near unexpected token `('
./any-to-dvd-gui.sh: line 987: `                echo "      <pre> { if ( g2 gt                  0 )  {" >> "$TARGETDIR/.$pid.xml"'

Αποσυνδεδεμένος mihpel

  • Γενικός συντονιστής
  • Μύγα
  • *****
  • Μηνύματα: 197
  • Φύλο: Άντρας
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #22 στις: Μάρτιος 20, 2008, 22:30:59 μμ »
Νέο πρόβλημα, μετά την επιλογή των subtitles και αφού επέλεξα (0) δηλαδή όχι chapters, έχω:

Κώδικας: [Επιλογή]
./any-to-dvd-gui.sh: line 987: syntax error near unexpected token `('
./any-to-dvd-gui.sh: line 987: `                echo "      <pre> { if ( g2 gt                  0 )  {" >> "$TARGETDIR/.$pid.xml"'

typo στην 905. (ξεχασμένο quote)

Fixed!

ps: με την ευκαιρία έβαλα και support για extended-ASCII *.srt αρχεία
« Τελευταία τροποποίηση: Μάρτιος 20, 2008, 22:33:24 μμ από mihpel »

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #23 στις: Μάρτιος 20, 2008, 23:45:08 μμ »
Μετά το τέλος της επεξεργασίας του πρώτου αρχείου.

Κώδικας: [Επιλογή]
./any-to-dvd-gui.sh: line 13: 27946 Killed                  tail -f ${HOME}/.check
     27947                       | zenity --progress --pulsate --auto-close --title="Generating Main Menu...        ${pid}" --text="Wait While Generating Main Menu"

To mpeg αρχείο έχει φτιαχτεί σώστα (με τους υπότιτλους). Το DVD αν και περιέχει ένα title δεν το παίζει.

Αποσυνδεδεμένος mihpel

  • Γενικός συντονιστής
  • Μύγα
  • *****
  • Μηνύματα: 197
  • Φύλο: Άντρας
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #24 στις: Μάρτιος 21, 2008, 01:21:49 πμ »
Μετά το τέλος της επεξεργασίας του πρώτου αρχείου.

Κώδικας: [Επιλογή]
./any-to-dvd-gui.sh: line 13: 27946 Killed                  tail -f ${HOME}/.check
     27947                       | zenity --progress --pulsate --auto-close --title="Generating Main Menu...        ${pid}" --text="Wait While Generating Main Menu"

To mpeg αρχείο έχει φτιαχτεί σώστα (με τους υπότιτλους). Το DVD αν και περιέχει ένα title δεν το παίζει.

Το μήνυμα είναι φυσιολογικό .

Τι εννοείς δεν το παίζει? από το pc ή σε player (φέτα)?

Όταν και εάν παρουσιαστεί πρόβλημα, ο dvdauthor δίνει λάθος και δεν φτιάχνει το dvd layout.
Από την στιγμή που το φτιάχνει πρέπει να παίζει.

Όσα έχω φτιάξει μέχρι στιγμής παίζουν και σε vlc και σε standalone player. ( Έφτιαξα και ένα επιτόπου χωρίς πρόβλημα)

Δοκίμασε από vlc -> open directory.

Για την περίπτωση που εξακολουθεί το πρόβλημα, δοκίμασε το συνημμένο για να ζιπάρεις και να μου στείλεις τα :
1. ../dvdauthor.log
2. ../.temp/
3. ../.*.xml
« Τελευταία τροποποίηση: Μάρτιος 23, 2008, 07:05:26 πμ από mihpel »

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #25 στις: Μάρτιος 21, 2008, 09:32:23 πμ »
Καταρχάς, έφτιαξε μόνο το πρώτο αρχείο (από τα τέσσερα) και σταμάτησε.

Με vlc το δοκιμάζω (open directory) και δεν λειτουργεί.

Τα υπόλοιπα θα τα δοκιμάσω και θα σου στείλω τα αρχεία.

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #26 στις: Μάρτιος 21, 2008, 19:33:19 μμ »
Μάλλον ανακάλυψα που βρίσκεται το πρόβλημα (δεν έχει τελειώσει η διαδικασία, αλλά έχει προχωρήσει στο δεύτερο αρχείο).

Έχω τέσσερα αρχεία avi με τα παρακάτω filenames:

Κώδικας: [Επιλογή]
Lost.S02E01.HDTV.XviD-LOLOLD.avi
Lost.S02E02.HDTV.XviD-LOL.avi

κλπ. (δεν μας χρειάζονται τα επόμενα δύο)

Το script κατά την επεξεργασία του πρώτου αρχείου δημιουργεί ένα mpeg το οποίο το ονομάζει Lost.mpeg αγνοώντας τους χαρακτήρες μετά την πρώτη τελεία.

Το αποτέλεσμα είναι μόλις τελειώσει με το πρώτο αρχείο και πηγαίνοντας στο δεύτερο να χρειάζεται να φτιάξει πάλι ένα Lost.mpg (γιατί αγνοεί πάλι τους χαρακτήρες μετά την πρώτη τελεία) και λογικότατα τρώει φράκα.

Αλλάζοντας τις τελείες σε παύλες το script συνεχίζει κανονικά την επεξεργασία των επόμενων αρχείων και δημιουργεί τα mpg με βάση το αρχικό όνομα.

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #27 στις: Μάρτιος 21, 2008, 20:21:30 μμ »
Τα αρχεία mpg δημιουργήθηκαν κανονικά με ενσωματωμένους τους υπότιτλους και παίζουν μια χαρά.

Υπάρχει πρόβλημα στο DVD. Εμφανίζεται το background χωρίς επιλογές και μένει κολλημένο εκεί, είτε με VLC είτε σε player (φέτα). Με το VLC μπορώ να παρακάμψω το menu και να πάω κατευθείαν στα titles τα οποία εκτελούνται κανονικά. Η φέτα (τουλάχιστον η δική μου) όμως κολλάει στο menu (είναι σαν να μπαίνει σε λούπα) κάνοντας έναν βόμβο.

Το αρχείο log του dvdauthor είναι κενό (έχει μόνο την αντίστροφη μέτρηση).

Αποσυνδεδεμένος mihpel

  • Γενικός συντονιστής
  • Μύγα
  • *****
  • Μηνύματα: 197
  • Φύλο: Άντρας
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #28 στις: Μάρτιος 21, 2008, 23:07:58 μμ »
Βάλε το συνημμένο test-menu.sh σε ένα φάκελο και τρέξε το με

Κώδικας: [Επιλογή]
bash -x test-menu.sh 2&> `pwd`/test-menu.log

Θα δημιουργηθεί ένας φάκελος "../temp/" (~1.2mb) μέσα στον φάκελο από τον οποίο θα το εκτελέσεις.

Στείλε μου τα : test-menu.log και ../temp/


Ps: Οι πολλές τελείες στα filenames όντως δημιουργούν πρόβλημα. Θα το διορθώσω το ΣΚ.
« Τελευταία τροποποίηση: Μάρτιος 23, 2008, 07:05:38 πμ από mihpel »

Αποσυνδεδεμένος baskin

  • Διαχειριστής
  • Μπάμπουρας
  • *****
  • Μηνύματα: 1753
  • Φύλο: Άντρας
  • VoIP 5281010005
    • Στο Επισκοπείον
Απ: Πρόγραμμα προσαρμογής subs σε ταινία - any-to-dvd script by mihpel
« Απάντηση #29 στις: Μάρτιος 22, 2008, 15:58:04 μμ »
Το test έφτιαξε κανονικά το menu και εμφάνισε το title, όπως επίσης με επιλογή του εκτελείτε κανονικά (τουλάχιστον από vlc).

Με τα κανονικά αρχεία που ξαναδοκίμασα, το menu δεν έχει titles.